뉴욕타임즈의 데이빗포그 동영상 중 하나입니다.

갤럭시탭을 재밌게 소개하고 있네요, 시트콤을 보는 기분인데요. 
사람들의 반응들 또한 재밌고 현실감있게 다가오네요.

출처: 뉴욕타임즈 http://video.nytimes.com/video/2010/11/11/technology/personaltech/1248069317901/a-new-star-in-the-tablet-space.html 



sheep(양)이란 단어로 다른 사람들 따라 줏대없이 구매를 결정하는 사람들을 비유하고 있네요.
 데이빗포그가 여기서 얘기하는 apple sheep 은 진정으로 애플을 좋아하는 사람들을 비하하기 보다는 이쪽분야를 전혀모르고 스마트폰=아이폰, 태블릿=아이패드 를 마냥 외치는 많은 사람들에 대한 원망으로 해석됩니다. 
이부분 양해 부탁드립니다.

맨 첫번째 부분 의미해석 되시면 제보 부탁드릴께요~ ^^;

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by (주)라람인터랙티브


티스토리 툴바